La St.Valentin est la fête des amoureux, dit-on; n'est-ce pas la fête tous les jours pour ceux qui aiment Dieu? Oui, mais aimer n'est pas si facile. Nous y arrivons, avec un réel effort, une journée, une heure peut-être. Pourquoi donc ne sommes- nous pas aimé de ces autres que nous n'arrivons pas à aimer comme nous le voudrions? Pourquoi?

Parceque nous devons aimer Dieu avant tout. C'est lui qui a fait nos coeurs, Il les a fait pour Lui, rien de précieux ne peut y demeurer que pour Lui et avec Lui. Dieu a créé l'homme par amour et Il n'attend de nous que de l'amour. Nous avons été créé par amour, pour connaître et aimer parfaitement l'auteur de cette création.

Aimons-nous Dieu?

Une expression, traduisant l'amour, revient souvent dans la bible : Ceux qui aiment.... ton nom, ta parole,

Romains 8:28 Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.

Ephésiens 6:24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d’un amour inaltérable!

Nous comprenons bien cela mais pour ma part, le verset 17 du psaume 40 forçait ma réflexion. Que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse: Exalté soit l’Eternel!

En feuilletant plusieurs versions, je remarquais plusieurs traductions différentes de ce verset et une en particulier a retenu mon attention parcequ'elle gardait l'ordre des mots du Tanack - la bible en Hébreu. La traduction de Chouraqui nous fait comprendre : Ils exultent, se réjouissent en toi, tous tes chercheurs, qui disent sans cesse : "IHVH-Adonaï est grand"! les amants de ton salut.

La recherche des racines des mots hébreux, des occurences des termes employés enrichissait ma méditation. Tout d'abord, l'expression "ton salut" -teshou’ah- dont la première occurence se trouve en Juges 15,18: Pressé par la soif, il ( Samson) invoqua l’Eternel, et dit: C’est toi qui as permis par la main de ton serviteur cette grande victoire; et maintenant mourrais-je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis? Pas une seule fois ce terme est employé dans la torah. Pas de délivrance, pas de victoire dans la pentateuque, comment cela est-ce possible? Par contre, la premiére occurence du terme " yeshou’ah" se trouve en Genése 49,18: J’espère en ton secours (ou salut) , ô Eternel!

Dans mes recherches, je découvrais une autre traduction du verset, à savoir: Ils diront sans cesse : « YHVH-Adonaï grandit ceux qui aiment ton salut ». Ici, il n'est plus question de " YHVH-Adonaï est grand" ; dire Dieu grandit, selon le grammérien biblique de bible on line, est trés juste. Je suis tenté de lire ainsi la seconde partie du verset 17 : Dieu grandit ceux qui aiment ta victoire. Mais "teshou’ah" n'est pas un nom avec un déterminant possessif, c'est un nom qui sans article doit se traduire par Victoire.

« YHVH-Adonaï grandit ceux qui aiment victoire ». Bof, me direz-vous! Tout ça pour pas grand chose! A moins de... considérer le terme "teshou’ah" -victoire- non comme la chose aimée des amoureux, mais comme un vocatif. Alors en ce jour de St.Valentin tout s'éclaire :

Dieu grandit ceux qui aiment. Victoire! ou Dieu grandit les amoureux. Victoire!

Aimer qui ou quoi? Amoureux de qui ou de quoi? Peu importe, souvenons-nous simplement de l'enseignement de l'apôtre: Si je n'ai pas l'amour..... mais la plus grande de ces choses c'est l'AMOUR!

Mais bien sûr vous n'êtes pas obligé de me croire.